“ศรีษะ หรือ ศีรษะ” คำศัพท์ที่เรามักจะเขียนผิดอยู่บ่อย ๆ แล้วคำที่ถูกต้องเขียนแบบไหน น้องบัวบานหาคำตอบมาฝากแล้วค่ะ
คำที่ถูกต้องคือ “ศีรษะ” ที่มาจากมาจากภาษาสันสกฤต “ศีรฺษ” นั่นเอง พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554 จัดเก็บความหมายของคำนี้เอาไว้ว่า คำว่า “ศีรษะ” อ่านว่า สี-สะ เป็นคำนาม หมายถึง หัว (เป็นคำสุภาพที่ใช้แก่คน)
คำว่า “ศรี” ก็มีหลายความหมาย ดังนี้
- 1. อ่านว่า “สี” เป็นคำนาม หมายถึง มิ่ง, สิริมงคล, ความรุ่งเรือง, ความสว่างสุกใส, ความงาม, ความเจริญ, เช่น ศรีบ้าน ศรีเรือน ศรีเมือง, ใช้นำหน้าคำบางคำเป็นการยกย่อง เช่น พระศรีรัตนตรัย วัดพระศรีรัตนศาสดาราม ภาษาสันสกฤษ เขียน ศฺรี; ภาษาบาลี เขียน สิริ, สิรี
- 2. อ่านว่า สี เป็นคำนาม หมายถึง พลู สันนิษฐานกันว่าคำนี้อาจมาจากคำภาษามลายูว่า sireh (อ่านว่า สิ-เระฮ์) หรือคำภาษาชวาว่า sirih (อ่านว่า สิ-ริฮ์) มีตัวอย่างเช่น พานพระศรี ใช้เรียกพานหมากสำหรับพระมหากษัตริย์ สมเด็จพระบรมราชินีนาถ และสมเด็จพระบรมราชินี
คำราชาศัพท์ คำนาม หมายถึง หมากพลู เรียกว่า พระศรี - 3. อ่านว่า สี หมายถึง ผู้หญิง มาจากภาษาเขมร สี
- 4. (กลอน) คำนาม เป็น ลักษณนามใช้แก่คน เช่น พระปิตุราชมาตุรงค์ทรงพระสรวล เห็นสมควรคู่ครองกันสองศรี จากเรื่องพระอภัยมณี
ขอบคุณข้อมูลจาก
- - พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554
น้องบัวบานขอฝากอ่านบทความอื่น ๆ ของน้องบัวบานไว้ด้วยนะคะ : bit.ly/khamthai_BB
ป.ล. ก่อนจากกัน น้องบัวบานมีเว็บไซต์ดี ๆ มาฝากพี่ ๆ ทุกคนด้วยนะคะ
- ❤️คำทับศัพท์ใช้แบบไหน? เช็กได้ที่ระบบฐานข้อมูลคำทับศัพท์ของสำนักงานราชบัณฑิตยสภา https://transliteration.orst.go.th/search
- ❤️คำนี้เขียนถูกไหม? เช็กได้ที่พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554 (ออนไลน์) https://dictionary.orst.go.th/